-
عید غدیر موارکا ...
شنبه 19 مهرماه سال 1393 07:58
عید غدیر موارکا عـدالت ، با عـلی ، د رج بیه ، دنیا شهـادت ، با عــلی ، رج بیه ، دنیا غـدیر ، جشن و مـوارک ، شیعیونه زیـــارت ، کعبه ور ، حـج بیه دنیا *** تلفظ انگلیسی id ghadir mevareka Edalet ba ali raj bayeh denya Shehadet ba ali darj bayeh denya Ghadir jashn o mevarek shiayoneh Ziyaret kabeh var haj bayeh donya ***...
-
چش انتظار پسر ...
دوشنبه 7 مهرماه سال 1393 11:30
چش انتظار پسر ... نماشــونه نمـویی تن نخاره وارش بیته هـــوا دل بیقراره خدایا تــوم هکن مه انتظاره چنده من هـارشم درازه راره خدایا دتا چش کم سو بهییه خنه دائم تـه بک و بـو بهییه پسر بی تو بهـار بـویی ندارنه لت و لتکا دیگـه سویی ندارنه دتا چش دیگه مه خویی ندارنه بیشه ره اینجه آهــویی ندارنه خدایا دتا چش کم سو بهییه خنه...
-
بیستا بلبل ...
چهارشنبه 5 شهریورماه سال 1393 08:13
بیستا بلبل ... بیستا بلبل بیمـه هلــی داره تن زرد و خسه ، اتـا نـاترینگــه بن اصلی مه چش دره به مثه شبنم غصه مره عاجـز هـکـرده کم کم خدایا مـره درده ، مره درده لرزنه تنه په ، چه مره سرده خشکه چله ی ور مه سره سوهه قشنگه ماه تی تی مــه روبـروهه هر جا دلبر شومه ته بک و بـوهه فکر و خیال مه سر ته وسه سـوهه خدایا مـره درده...
-
وقتی که گد ببا بورده ، سره ی پیت قوا بورده ...
شنبه 1 شهریورماه سال 1393 08:29
وقتی که گد بابا بورده ، سره ی پیته قوا بورده ... هنیش بیمه شه میزه سر هـــوای شعر بمو مه سر غریبه شهــر دهـــاتیمه این شعـــراره شه باتمه اولــه ملــه دلـــه اینی ماشینه جــــا بنه اینی قــــدم زنون خنه اینی تنکـــوچه سر بنه اینی گنی قــدیمی چی بیه؟ اون عشق دینی چی بیه؟ بـرارون و خـــــواخرون گد و کچیک پیر و جوون یاد...
-
محمد (ص) بمو ...
سهشنبه 6 خردادماه سال 1393 10:27
محمد (ص) بمو … نوبهاری بیـه ســو ای شـادی هه جشن و تـبریک شـیعیون ره حالیه شـکر ایـزد ، تـازه تی تی در بمـو بـورده پائـیز ، نوبـهار ایـنور بمو خش خـور هم آسمون و هم زمین خار وچه نور و ایمـون ره بوین طاق کسری ره تکون هـدا ، خور آسـمون جشنی میـون هـدا ، خور چـکه زنــه خــوننه مــدح و ثنا خــنده کـنه ، نقــله شـندنه...
-
چپون ... (تقدیم به همه چپونای ایران زمین)
پنجشنبه 25 اردیبهشتماه سال 1393 10:13
چپون ... صواحی گسفن همرا شـونه ، چپون گـد گـده کــوره بـالا شــونه ، چپون هـــوا ســـرده بچـــاهی تن هـداهه دپیت وشال و کـــلا شــونه ، چپون دیـــاره اسبـه سارخ دسه چــــو تن دوسی نــون و پــلا شـــونه ، چپون چمــر بیته ملـــه چپـــــونه ونگـه ای دیمـه کـوه و صحرا شونه ، چپون وره ره نــاز دنـــه شه کشه دارنــه قـــدم...
-
تقدیم به پدر عزیزم در روز ولادت مولا علی (ع) و روز پدر ...
سهشنبه 23 اردیبهشتماه سال 1393 10:12
به یاد تلاشها و زحمات تو پدر عزیزم و به یاد پینه های دستان تو که هیچ وقت از ذهن من فراموش نمی شود . تقدیم به پدر ... دل ره صحرا بدایی داز و فکا گیرنی شه دوش اسبه سارخ چوی تن نون و پلا گیرنی شه دوش بیل و گروازه شه دوست و رفق دوندی آقا جان خسه تنه دیینی تور و حلا گیرنی شه دوش تور و تاشه هنه کوله سو هداهه ته بوین ناماشون...
-
ای چی بوم از ننا و گد ببا ، هچی گمه مه شعر تموم نهونه ...
دوشنبه 15 اردیبهشتماه سال 1393 10:26
ای چی بـوم از ننا و گد ببا ، هچی گمبه مه شعر تموم نهونه... ای چـی بــــوم از ننا و گـــــــد ببا هچی گمبه مــه شعر تمــوم نهـونه ای چی بوم اون صلح و صفای سه خـــدا وری ، مـه شعر تموم نهونه یاد بیارین ، بشکسه عصــا ره که هنــوز وشونــه دسه بــــــوره دنه کهنه قوا ره نــدونــدی چـــی بیه؟ هنتا مه دل همـــــون روزاره ونه...
-
عید نوروزه بوین ... (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
سهشنبه 13 اسفندماه سال 1392 11:30
با سلام و عرض ادب صدای پای بهار می آید و طبیعت از خواب زمستانی اش بیدار شده است و چهره زیبایی در باغ و صحرا به چشم می خورد و بوی بهار همه جا پیداست و بنده هم بر حسب وظیفه این عید سعید باستانی را خدمت شما تبریک و تهنیت عرض می کنم. سال نو مبارک عیده نوروزه بوین Eayde norozeh bavin ای دباره نـــوبهاره ، عید نــوروزه...
-
بهار بمو ... (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
شنبه 10 اسفندماه سال 1392 11:27
بهار بمو ... بهـار بمــو بهــار ، تـی تـی درنه پیغـــوم هـــادین که سال اتی درنه ونــوشه نــــوج بــزو بیشار بهییه ککیمــار لمـــه سر ســـــوار بهییه هلـی دار اسبه پیــرن تــن دکــرده عمــو نورز همـه ره ونگ هکرده پرس خــو و هنیشتن دیگـــه وسه هلــو دار تی تی صـــــورتی دوسه بلبل خـــونه بهـــار نـــو ره دارمی لتکاسر...
-
پیشاپیش عید موارکا ... دوبیتی های بهاری به زبان مازندرانی (با ترجمه فارسی)
دوشنبه 5 اسفندماه سال 1392 11:24
(دوبیتی های بهاری با تلفظ و ترجمه فارسی) سه نمونه از شعر بهاری ام تقدیم همه مازندرانی های عزیز ان شاالله سالی خوب و خوش داشته باشید: 1– هلی دار اسبه پوش بهییه هَلی دارهِ تن اِسبِه پوش بَهییه زمین و صحرا سبزه روش بَهییه وَنوشه اینجه ، اونجه بیه بیشار قشنگی بیشه گوش تا گوش بَهییه *** تلفظ انگلیسی Halidare tan esbeh posh...
-
دمش گرم (شعر مازندرانی با تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی)
چهارشنبه 16 بهمنماه سال 1392 10:31
دمش گرم Damesh garm (شعر به زبان مازندرانی با تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی) هواره مشته ابر بیته ، دمش گرم Hevare mashte abr bayteh damesh garm کهو می ره شه ور بیته ، دمش گرم Kaho mire she var bayteh damesh garm سیو بیه هوا ، گم بیه افتاب Siyo bayeh heva gom bayeh eftab دتا دسته شه سر بیته، دمش گرم Deta dasteh she sar...
-
مار بمیره جان مار بمیره ... (تقدیم به 25 شهید روستای هریکنده)
شنبه 21 دیماه سال 1392 11:25
مار بمیره جان مار بمیره ... (تقدیم به همه شهیدان لشکر 25 کربلای مازندران) مــره یــاد بمـــوهه خلـــه قـــدیما مار بمیره جان مار بمیره نصفــه شــو تسه خــــونسمه لالا مار بمیره جان مار بمیره پسر بــوردی مره هـاکردی تینار مار بمیره جان مار بمیره ترکش بخــردی و بمیره ته مــار مار بمیره جان مار بمیره مــره یــاد بمـــوهه...
-
مه علی اصغر (زبان حال رباب بعد از شهادت علی اصغرش)
دوشنبه 20 آبانماه سال 1392 10:37
زبانحال رباب بعد از شهادت علی اصغر ... نماشـون صحرا خــــور بمــوهه ته مار بمیره میـدون بورده علی اصغر نموهه ته مار بمیره تـــو دمبـه گـره ره خیمه تیناری ته مار بمیره یواش من خـونـدمه ته سه لالایی ته مار بمیره خـور بمــو خیمه اصغـر پـر هیته ته مار بمیره کوچه پس کوچه ره برمه سر هیته ته مار بمیره خیمــه دلـــه امشو...
-
ماه محرم بیمو (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
شنبه 18 آبانماه سال 1392 11:17
ماه محرم بیمو Maheh Moharem biyamo محرم هسه ماه خون Moharem haseh maheh khon مصیبت و عزاهه Mosibet o azaheh حسین (ع) وسه دل خراب Hoseine veseh del kherab تن جمه ی سیاهه Tan jemeyeh siyaheh تش دارنه دل با این خور Tash darneh del ba in khaver جن و ملک عزانه Jen o malek azaneh حسین(ع) حسین(ع) ، انه مه گوش Hosein hosein...
-
جان مار ته فدامه (شعر مازندرانی)
پنجشنبه 17 مردادماه سال 1392 11:13
جان مار ته فدامه جان مار ته فدامه چش انتظاری نکن ته اصلی دور بگردم هی بیقراری ، نکن روز و شوی ناختی مه برمه جا ، بیداری هی گره ره تو دایی نصفه شو تا صواهی ته خنده دور بگردم مه دل ره جلا دنه ته دلواپسی مره تب زنده بلا دنه ته کله ی اسبه می درسی ، آسمونه ته رنگی رنگی چرقد مه وسه سایمونه ته دسه پینه ی دور چنده ترک دوسه ته...
-
شهادت حضرت علی (ع) شعر مازندرانی با ترجمه فارسی
یکشنبه 6 مردادماه سال 1392 10:23
شهادت امیر المومنین علی (ع) (شعر مازندرانی با تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی) علــی بـوم علــی شیر خـــــداره شب نـوزده طـی هـکرده شه راره به ســوی راه حق وه راهـــــی بیه تمــــومه انس و جن ره حـــالی بیه دونسه شه شهیدی ختم عمــــــــره به وقت صبح اذان و قتل نــومــــره تو ملجم دوندی که چه کار هکردی زمین و آسمـــــون ره...
-
تقدیم به امام زمان در نیمه شعبان ...
یکشنبه 2 تیرماه سال 1392 10:24
امام زمان (عج) روزی مـی آیی چه زیبا مـــی شود در زمین آنروز چه غوغا می شود مـی شود هر جا پر از مهر و وفا خسته دل آندم مــــــداوا می شود ظلم ها مـــــی خشکد آنجا بودنت صلح و دوستی آنجا رویا می شود غنچه ها وا می شوند با نوبهار لحظه لحظه آن چـــه دیبا می شود چشمه مــی جوشد زلال و شادمان تشنه ات در صف هــویدا می شود صوت...
-
تقدیم به پدر در روز پدر (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
پنجشنبه 2 خردادماه سال 1392 10:18
Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 به یاد تلاشها و زحمات تو پدر عزیزم و به یاد پینه های دستان تو که هیچ وقت از ذهن من فراموش نمی شود . تقدیم به پدر ... دل ره صحرا بدایی داز و فکا گیرنی شه دوش Del re sahra bedaee daz o feka girni she dosh اسبه سارخ چوی تن نون و پلا گیرنی شه دوش...
-
ته روز و جشن و ماری ی بلاره (شعر مازندرانی به مناسبت روز زن و مادر)
چهارشنبه 11 اردیبهشتماه سال 1392 10:49
Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 ته روز و جشن و ماری ی بلاره ... Te roz o jashn o mari ye belareh تــه روز و جشن و ماری ی بـلاره Te roz o jashn o mari ye belareh تــه خنـده تــه خشالی ی بـلاره Te khandeh te kheshhaliye belareh تــه وسه نــوم بهیته روز مــــادر Te vese nom...
-
بیوگرافی روستای هریکنده شهرستان بابل به همراه شعر مازندرانی
یکشنبه 10 دیماه سال 1391 10:15
Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 بیوگرافی روستای هریکنده بابل به همراه شعر مازندرانی در قسمت مرکزی بابل واقع در جاده قائمشهر البته بین بابل و قائمشهر به یک پیچ جاده ای برخورد می کنیم که تابلویی زیبا روستای هریکنده را معرفی می کند که منطقه ای سرسبز و زیبا می باشد و در ابتدای محله...
-
ماه محرم بیمو (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
شنبه 27 آبانماه سال 1391 08:30
ماه محرم بیمو Maheh Moharem biyamo محرم هسه ماه خون Moharem haseh maheh khon مصیبت و عزاهه Mosibet o azaheh حسین (ع) وسه دل خراب Hoseine veseh del kherab تن جمه ی سیاهه Tan jemeyeh siyaheh تش دارنه دل با این خور Tash darneh del ba in khaver جن و ملک عزانه Jen o malek azaneh حسین(ع) حسین(ع) ، انه مه گوش Hosein hosein...
-
عید غدیر موارکا (شعر مازندرانی با تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی)
چهارشنبه 10 آبانماه سال 1391 08:17
عید غدیر موارکا عـدالت ، با عـلی ، د رج بیه ، دنیا شهـادت ، با عــلی ، رج بیه ، دنیا غـدیر ، جشن و مـوارک ، شیعیونه زیـــارت ، کعبه ره ، حـج بیه دنیا *** تلفظ انگلیسی id ghadir mevareka Edalet ba ali raj bayeh denya Shehadet ba ali darj bayeh denya Ghadir jashn o mevarek shiayoneh Ziyaret kabeh veh haj bayeh donya ***...
-
مجموعه اشعار امیری و طالبا
یکشنبه 16 مهرماه سال 1391 09:13
به نوم اون خدایی که کریمه ونه دون مهربون تر من ندیمه این نوع از امیری ها در مراسم های عزاداری یا فوت کسی خوانده می شود که در پایان دو بیت همانند امیری خوانی از مولا یا علی یا مولام یاعلی جان استفاده می شود: کــــی گتـــه دنیا محــل زندگــی یه چه چیز این دنیا باعث دل خشی یه دنیا به مثل لیمــــــــــوی برسی یه اولش...
-
رضا بمو... (ولادت امام رضا (ع) مبارک)
چهارشنبه 5 مهرماه سال 1391 09:50
میلاد امام رضا Milad emam reza رضا بمو اماره شاد هکرده Reza bemo emare shad hakerdeh صفا بمو اماره یاد هکرده Sefa bemo emare yad hakerdeh امام هشتمین بمو که بوم Emame hashtomin bemo ke bavem جهون ره پر ز عدل و داد هکرده Jehon re per ze adl o dad hakerdeh *** ترجمه فارسی میلاد امام رضا (ع) امام رضا (ع) به دنیا اومد و...
-
شهادت علی (ع) شعر مازندرانی با ترجمه فارسی
شنبه 14 مردادماه سال 1391 08:30
شهادت امیر المومنین علی (ع) (شعر مازندرانی با تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی) علــی بـوم علــی شیر خـــــداره شب نـوزده طـی هـکرده شه راره به ســوی راه حق وه راهـــــی بیه تمــــومه انس و جن ره حـــالی بیه دونسه شه شهیدی ختم عمــــــــره به وقت صبح اذان و قتل نــومــــره تو ملجم دوندی که چه کار هکردی زمین و آسمـــــون ره...
-
تره یاد اینه ؟ (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
یکشنبه 25 تیرماه سال 1391 09:48
تقدیم به اونهایی که در بد ترین شرایط با زیبا ترین روش زندگی کردند و برای نسل امروزی سرمایه های زیادی به یادگار گذاشتند و خود رفتند . در آن زمان روستا از جاده های فعلی برخوردار نبود و برای رفتن به شهر بایستی از گل ها و مسیرهای میانبر استفاده می کردند و گاهی اوقات به تاریکی شب برخورد می کردند . پس برحسب وظیفه این شعر را...
-
تقدیم به پدر در روز پدر (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
شنبه 13 خردادماه سال 1391 11:25
به یاد تلاشها و زحمات تو پدر عزیزم و به یاد پینه های دستان تو که هیچ وقت از ذهن من فراموش نمی شود . تقدیم به پدرم در روز پدر ... دل ره صحرا بدایی داز و فکا گیرنی شه دوش Del re sahra bedaee daz o feka girni she dosh اسبه سارخ چوی تن نون و پلا گیرنی شه دوش Esbeh sarekh choye tan non o pela girni she dosh بیل و گروازه شه...
-
دمش گرم ... (شعر مازندرانی با ترجمه فارسی)
چهارشنبه 10 خردادماه سال 1391 11:24
دمش گرم Damesh garm هواره مشته ابر بیته ، دمش گرم Hevare mashte abr bayteh damesh garm کهو می ره شه ور بیته ، دمش گرم Kaho mire she var bayteh damesh garm سیو بیه هوا ، گم بیه افتاب Siyo bayeh heva gom bayeh eftab دتا دسته شه سر بیته، دمش گرم Deta dasteh she sar bayteh damesh garm وارش بیته هوا تیم تیم ، دیاره Varesh...
-
ته روز و جشن و ماری ی بلاره (شعری مازندرانی به مناسبت روز مادر )
چهارشنبه 20 اردیبهشتماه سال 1391 09:07
ته روز و جشن و ماری ی بلاره ... Te roz o jashn o mari ye belareh تــه روز و جشن و ماری ی بـلاره Te roz o jashn o mari ye belareh تــه خنـده تــه خشالی ی بـلاره Te khandeh te kheshhaliye belareh تــه وسه نــوم بهیته روز مــــادر Te vese nom bahiteh roze mader خنه سر چکـه ، شادی ی بــلاره Kheneh sar chakeh shadi ye...